-
1 холодильник
Русско-греческий словарь научных и технических терминов > холодильник
-
2 датчик
Русско-греческий словарь научных и технических терминов > датчик
-
3 отверстие
η οπ/ή, η τρύπα, το άνοιγμαсовмещать -ия ταιριάζω τις - ές, ευθυγραμμίζω τις - έςкормовое - мор. πρυμνιό -осушительное - δραίνωσης/αποστράγγισηςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > отверстие
-
4 грелка
Русско-греческий словарь научных и технических терминов > грелка
-
5 густота
1. (плотность) η πυκνότητα 2. (цвета) το βάθος, η πυκνότητα, ο πλούτος (του χρώματος) 3. (ло-паток, решёток, профилей в газотурбинном двигателе) η συχνότητα, η πυκνότητα, ο μεγάλος αριθμός.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > густота
-
6 измеритель
ο μετρητής. - видимости (метео) - ορατότητας- расхода (газа жидкости) - κατανάλωσης (αερίου, υγρού)Русско-греческий словарь научных и технических терминов > измеритель
-
7 коксование
1. (получение кокса) η οπτανθρακοποίηση, η παραγωγή του κοκ, η διαδικασία παραγωγής κοκ 2. (нагарообра-зование при сгорании масла) η δημιουργία κάπνας (κατά την καύση του λαδιού/ελαίου).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > коксование
-
8 очерк
литер. το δοκίμιο очертание το περίγραμμα, η μορφή. очиститель ο καθαριστής. очистить см. очищать. очистка ο καθαρισμός, το καθάρισμα, η εκκαθάριση, η διΰλιση- με φλόγαщелочная - масла - αλκαλικός - λαδιού/ελαίουРусско-греческий словарь научных и технических терминов > очерк
-
9 перегребать
см. перегрести. перегрев мет. η υπερθέρμανσηРусско-греческий словарь научных и технических терминов > перегребать
-
10 подвод
η παροχή. - воздуха - του αέραРусско-греческий словарь научных и технических терминов > подвод
-
11 прокачка
Русско-греческий словарь научных и технических терминов > прокачка
-
12 раздатчик
Русско-греческий словарь научных и технических терминов > раздатчик
-
13 смена
1. (замена) η αντικατάσταση - рельсов - της σιδηροτροχιάς 2. (периодическая замена) η αλλαγή 3. (на заводе, фабрике и т.п.) η βάρδιαвы-дачная горн. - συλλογής και μεταφοράς (του ορυκτού)добычная горн. - της εξόρυξης/παραγωγήςподготовительная горн. - της συντήρη-σης/προετοιμασίαςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > смена
-
14 труба
1. тех. о σωλήν/αςο αγωγέαςводопроводная - ο υδροσω-λήνας, ο υδραγωγόςдейдвудная - мор. η χοάνη του ελικοφόρου άξοναжаровая - (парового котла) о φλογαυλός, ο φλο-γοσωλήνας- μέτρησηςкормовая - πρυμνιός/πρυμναίος -переговорная - επικοινωνίας, φων(ο)αγωγός -ребристая - πτερυγοφόρος -, ο αυλός με πτερύγιαсварная - συγκολλημένος -, συγκολλητός -2. муз. η σάλπιγγα 3. (дымовая) ο/η καπνοδόχος, το φουγάρο (ξεν.), η καμινάδα 4. анат. η σάλ-πιγξ, η σάλπιγγα 5. (подзорная) το ματοκυάλι, το κα(ν)νοκιάλι, η διόπτρα.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > труба
-
15 указатель
1. (надпись, стрелка, прибор) о δείκτης, ο ενδείκτης, ο καταδείκτηςдорожный - о οδοδείκτης, το οδικό σήμα-качества рабочей (топливной) смеси ав. - ποιότητας του μείγματος (των καυσίμων) λειτουργίας2. (справочная книга или справочный список в книге) о κατάλογος.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > указатель
-
16 уровень
1. (прибор) το αλφάδι 2. (степень величины, значимости и т.п.) το επίπεδο, ο βαθμόςэнергетический - физ. η ενεργειακή στάθμη3. (условная горизонтальная линия или плоскость, являющаяся границей высоты чего-л) το επίπεδο, η επιφάνεια 4. (высота подъёма жидкости) η στάθμη- воды принятый за нулевой - του ύδατος, θεωρούμενη ως βάσηРусско-греческий словарь научных и технических терминов > уровень
-
17 выход
-а α.1. έξοδος•выход из дому έξοδος από το σπίτι,• выход кораблей на море απόπλους των πλοίων.
2. έκδοση•выход книги в свет έκδοση του βιβλιου,
3. εμφάνιση στη σκηνή.4. θύρα εξόδου•запасной выход έξοδος κινδύνου.
|| μτφ. απαλλαγή•выход из трудного положения έξοδος από δύσκολη κατάσταση.
5. εξαγωγή•выход масла из подсолнечных семян εξαγωγή λαδιού από ηλιόσπορο.
6. (για ορυκτά) έξοδος, εμφάνιση στην επιφάνεια.εκφρ.дать выход чувству, гневу – κ.τ.τ. αφήνω να ξεσπάσει το αίσθημα, ο θυμός•знать все входы и -ы – ξέρω όλες τις τρύπες (τα αρμόδια γραφεία)•на -е – κ. на -ах στα βουβά, στους βουβούς ρόλους•дать выход – δίνω τη δυνατότητα να εμφανιστεί.